
Go up to MultiScript
Return to UNU/IIST's home page
References
- [1]
-
Myatav Erdenechimeg and Richard Moore.
Multi-directional Multi-lingual Script Processing.
Technical Report 75, UNU/IIST, P.O.Box 3058, Macau, June 1996.
Published in Proceedings of the Seventeenth International Conference
on the Computer Processing of Oriental Languages, Hong Kong, April 2 - 4,
1997, under the title Multi-directional Multi-lingual Script
Processing.
Abstract:
Although there are increasingly many text processing systems which
support multiple languages, the majority of these do not allow the
different languages to retain their traditional writing direction,
instead imposing either that of the European families of languages
(each line of text read left to right; lines ordered top to bottom) or
that of the language of the country in which the software was
written. In this paper we present a model of documents which not only
allows the writing direction of a document as a whole to be defined
but also describes multi-lingual documents in which different pieces
of text have different writing directions. We also discuss the design
of a software system based on this model which allows text in
different languages which has been generated using existing text
processing tools to be combined into a single multi-lingual document.
postscript
- [2]
-
Myatav Erdenechimeg, Richard Moore, and Yumbayar Namsrai.
MultiScript I: The Basic Model of Multi-lingual Documents.
Technical Report 105, UNU/IIST, P.O.Box 3058, Macau, June 1997.
A part of the work has been presented at and published in the
proceedings of the Workshop on the Principles of Digital Document
Processing, March 1998, St. Malo, France, Ethan V. Munson, Charles Nicholas
and Derick Wood (Eds), Lecture Notes in Computer Science 1481, Springer
Verlag, 1998, pages 70 - 81.
Abstract:
This document is the first of a series of three recording
the output of the second phase of UNU/IIST's MultiScript project. It
explains the basic structure of multi-directional, multi-lingual
documents and some related auxiliary concepts (including how
locations within such a document can be determined) and gives a
formal specification of this in the RAISE specification language,
RSL. This modifies and extends the preliminary
specification in [1].
The other documents in this series cover the display and
printing [3] and the creation and
editing [4] of such documents.
postscript
- [3]
-
Yumbayar Namsrai and Richard Moore.
MultiScript II: Displaying and Printing Multi-lingual Documents.
Technical Report 112, UNU/IIST, P.O.Box 3058, Macau, June 1997.
A part of the work has been presented at and published in the
proceedings of the Workshop on the Principles of Digital Document
Processing, March 1998, St. Malo, France, Ethan V. Munson, Charles Nicholas
and Derick Wood (Eds), Lecture Notes in Computer Science 1481, Springer
Verlag, 1998, pages 70 - 81.
Abstract:
This document is the second of a series of three recording
the output of the second phase of UNU/IIST's MultiScript
project. It extends the description and the formal specification of
multi-directional, multi-lingual documents presented
in [2] to cover the display and printing of such
documents.
The third document in the series [4] covers the
creation and editing of multi-directional, multi-lingual
documents.
- [4]
-
Myatav Erdenechimeg and Richard Moore.
MultiScript III: Creating and Editing Multi-lingual Documents.
Technical Report 113, UNU/IIST, P.O.Box 3058, Macau, September
1997.
Revised June 1998.
Abstract:
This document is the third of a series of three recording
the output of the second phase of UNU/IIST's MultiScript project.
It extends the description and the formal specification of
multi-directional, multi-lingual documents presented
in [2] to cover the creation and editing of such
documents.
The second document in the series [3] covers the
display and printing of multi-directional, multi-lingual
documents.
postscript
info@iist.unu.edu, July 1998

Go up to MultiScript
Return to UNU/IIST's home page